01.
Главная
02.
Статьи
03.
Новости
04.
Гостевая
 ПРОИЗВЕДЕНИЯ    
ВЕЛИКИХ ПИСАТЕЛЬНИЦ
ЗНАМЕНИТЫЕ ПИСАТЕЛЬНИЦЫ
Агата Кристи
  Агата Мэри Кларисса Маллоуэн, урожденная Миллер больше известна как Агата Кристи. Это известная английская писательница. Агата родилась 15 сентября 1890 года в графстве Девон...
подробнее
Шарлотта Бронте
  Шарлотта Бронте – английская поэтесса и романистка, родилась 21 апреля 1816. Творила под псевдонимом Каррер Белл. Выросла Шарлотта в Западном Йоркшире в семье священника...
подробнее
НОВОСТИ
12.05.2010   Вульф, Вирджиния (урожденная Вирджиния Эделин Стефенс) – английская писательница, критик, литературовед, переводчик, одна из основательниц издательства «Хогарт Пресс» ...
Людмила Улицкая

Писательница Людмила Улицкая родилась в Башкирии, в то время, как ее семья находилась там в эвакуации. Когда война закончилась, семья Улицких вернулась в Москву. Там Люда закончила школу, поступила на биофак МГУ. После окончания университета, Людмила Евгеньевна проработала 2 года в Институте общей генетики АН СССР, но в 1970 году была уволена за перепечатку самиздата. С того времени Улицкая никогда не ходила на государственную службу. Писательница работала завлитом Камерного еврейского музыкального театра, одновременно писала очерки, инсценировки для радио, детские пьесы, инсценировки для детского и кукольного театров, рецензии на пьесы и делала переводы стихов с монгольского языка. Позже, в конце 80-х годов прошлого века, она стала публиковать свои рассказы в журналах. Известность пришла к Улицкой после того, как по ее произведениям были сняты кинофильмы: в 1990 году - «Сестрички Либерти» (режиссер – Владимир Грамматиков) и в 1991 году - «Женщина для всех» (режиссер – Анатолий Матешко). В то же время в «Новом мире» выходит повесть «Сонечка», принесшая писательнице известность. В 1994 произведение «Сонечка» во Франции было признано лучшей переводной книгой года, а ее автор получил престижную французскую премию Медичи. В этой же стране в 1993 году вышла и первая книга Людмилы Улицкой на французском языке - сборник «Бедные родственники».

За все время произведения Людмилы Евгеньевны переводились на двадцать пять мировых языков. Критики называют ее прозу «прозой нюансов», подчеркивая, что «с особой тщательностью она выписывает тончайшие проявления человеческой природы и ее детали. Повести и рассказы Улицкой проникнуты совершенно особым мироощущением, которое в итоге оказывается близким многим людям». Сама же писательница так характеризует то, что она делает: «Я из той породы писателей, что предпочитают отталкиваться от жизни. Я не конструирующий писатель, но живущий. То есть я предпочитаю не выстраивать себе жёсткую схему и далее ее же прописывать, а проживать свои произведения. Бывает, что не получается, потому что попадаю на выходе совсем не туда, куда намечала. Такой вот способ жизни…» А вообще, Людмила Евгеньевна – человек, сомневающийся и не скрывающий, что даже теперь испытывает «ощущение дилетантизма», она считает себя как бы временным писателем.